Скорее всего не "проулок", а "проВулок" - украинский перевод слова переулок. Т.к. долгое время народ активно русифицировали, многие слова исковеркались и частенько (особенно людьми старшего поколения) произносились неправильно. Так что это одно и тоже в русском и украинском языке.
Добавить комментарий