Очень многие русские и советские песни переведены на финский язык.
Несколько примеров:
На сопках Маньчжурии на финском
Уральская рябинушка
Огонёк (на позицию девушка провожала бойца)
Синий платочек
Эх, дороги!
Журавли
Вальс Чайка (В том городе юном, где синие дали, где воздух, цветы и тепло, ее черноморскою чайкой прозвали и имя ее подошло...)
Многие из них воспринимаются финнами, как свои. Интересно, откуда у финнов любовь к русской песне?
Добавить комментарий