В нашей разговорной речи сохранилось немало фразеологизмов, происхождение которых уходит в глубину истории. Даже тот факт, что события их породившие уже не актуальны в настоящее время, не мешает пользоваться народными выражениями и придавать им порой новые смысловые оттенки.
Так произошло и с выражением "соломенная вдова" (соломенный вдовец). Истоки уходят к традиции стелить во время свадьбы новобрачным соломенную постель - ложе на соломенных снопах для того, чтобы жизнь была сытной, а род плодовитым. В тех ситуациях, когда супруги расставались при жизни по различным обстоятельствам без развода, каждый из них оставался как бы лишь наедине со снопом. Потому и назывался соломенным. Причиной мог быть отъезд на длительное время, болезнь одного из супругов или отказ делить супружеское ложе из-за разлада в семье.
Существует и другая, западноевропейская версия происхождения этого выражения. В соответствии с нею исток надо искать в известном немецком выражении "соломенная невеста". Так называли девушек, которые вступали в добрачные связи. После обнаружения этого факта, с невест срывали свадебный венец, а взамен одевали постыдный соломенный.
Добавить комментарий