Песню «Song of the lonely mountain» сочинил новозеландский музыкант и композитор Neil Finn. Это песня гномов, которые поставили цель вернуть «Огненную гору», их законный дом, который был у них отнят. Смысл песни состоит в тоске по настоящему дому и цели его возвращения истинным владельцам. Чтобы добиться этой цели, придется пройти через множество сражений и прочих опасных приключений. Но ничто не может остановить, когда есть Цель.
Песня Одинокой горы (перевод Song of the Lonely mountain, Neil Finn, OST "The Hobbit: An unexpected journey").
Вдалеке отроги Мглистых гор,
Что зовут нас ввысь с давних пор.
Пусть время вспять
Пойдет опять,
На наше царство направлю взор.
Вновь я дома по воле грез,
Гора сверкает под светом звезд.
О доме песнь
Поем мы здесь.
Всех пробирает она до слез.
Одних не сможем забыть,
Другим прощения нет.
Путь назад теперь нам закрыт,
Карать - таков мой обет.
Найдем мы секретный ход,
Что скрыт в Одинокой горе.
Как шторм, будет быстр поход,
Назад придем мы в злате, серебре.
Ты спишь крепко под сенью Мглистых гор,
Забыв дела и свой топор.
Но хватить спать,
Пора вставать,
Зажги свой факел, иди на сбор!
С тех давних пор, как был пожар,
Страдал любой: и млад, и стар -
Забрал дракон
Наш Аркенстон.
Как вернуть нам тот божий дар?
Начнет светать,
Вся наша рать
В поход пойдет -
С души снять гнет.
Одних не сможем забыть,
Другим прощения нет.
Путь назад теперь нам закрыт,
Карать - таков мой обет.
Найдем мы секретный ход,
Что скрыт в Одинокой горе.
Как шторм, будет быстр поход,
И придем мы в злате, серебре.
Вдалеке вершины Мглистых гор...
P.S. Перевод эквиритмичен оригинальной вокальной партии исполнителя.
Добавить комментарий