Дело в том, что бараны часто не узнают своего подворья, если в нём сменили ворота. Они в нерешительности останавливаются у них, не идут в овчарню. Зрение у них плохое, по сравнению с человеческим. Отсюда и поговорка: "Уставился как баран на новые ворота". Это иносказательное о человеке, который чего-то недопонимает, находится в растерянности, не знает что ему предпринять.
Баран, скорее всего, ни о чем не думает. Стоит себе и стоит.
А вот сравнение человека с этим бараном, стоящим у новых ворот, это говорит о том, что человек не понимает, что ему делать. Или он находится в растерянности и не в состоянии что либо предпринять. Либо другие похожие жизненные ситуации.
Вот его и сравнивают, иногда, с этим бараном. Это образное понимание.
В том-то и дело, что ни о чем он не думает. Он просто тупо уставился на них и не может понять, почему это другие ворота, рефлекс прохождения через ворота у него нарушается от этой перемены, вот он и тупо уставился. Есть люди, хуже этого барана:).
Про зрение- это не совсем так, а то что овцы с недоверием относятся к незнакомым предметам, это у них защитная реакция.
Конечно думает - разобью или нет и почему человек уставился на меня, упертый в своем любопытстве.
Скорей всего в оторопи: "И куда это я попал?"
Добавить комментарий