О чем поют Бурановские бабушки в песне Party for everybody, с которой они поедут в Баку на Евровидение-2012?
О чем поют Бурановские бабушки в песне Party for everybody, с которой они поедут в Баку на Евровидение-2012?
Buranovskie Babushki - Вечеринка для всех
Скатерть так стелю, сыновей жду.
Тесто поднимается, сердце так волнуется.
Припев:
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Полный дом детей, приехали милые.
Полный дом детей, приехали милые.
Надену зелёное платье и красный платок я завяжу.
Надену зелёное платье и выйду плясать.
We wanna boom-boom-boom, we wanna party-party
We wanna boom for everybody!
Припев:
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Кошка радуется и собака радуется,
Кошка радуется и собака радуется,
Настроение улучшается и радость переполняет
Настроение улучшается и радость переполняет
Будем петь звонко-звонко, пусть сейчас уйдёт грусть,
Будем петь звонко-звонко все вместе.
Припев:
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Party for everybody! Dance!
Come on and dance! Come on and dance!
Come on and... Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom! Boom! Dance!
Название переводится, как "Вечеринка для всех" или "Вечеринка для каждого". Задумка конечно интересная для Евровидения, но с российским колоритом, отличным драйвом (что ценится на Евровидении). Фольклорность песни, вовсе не мешает, создает изюминку, тот самый российский, удмуртский колорит. То что бабушек в любом случае запомнят, это точно.
Это действительно отличное шоу в исполнении Бурановских бабушек, Повеселят довольно серъезную публику, попадание в десятку несомненно будет, а уж если выиграют, то президенту все-равно кто будет им на тот момент будет обязан вручить награду народного артиста этому коллективу.
Так как понимаю только припев, об общем смысле «песни» могу лишь догадываться, но, думаю, что догадка моя верная.
Вот такой вот «смысл».
Хотя на Евровидение песни именно с таким смыслом и нужны.
Хотела сначала ответить, что "ни о чём", потому что знала только английский припев ... а, прочитав удмуртскую эту часть, аж всплакнула (на словах "кошка радуется, и собака радуется") ... а всё потому, что моя ребёнок-студентка не так давно переехала, и не очень-то стремится в гости ... вот вам и "ни о чём").
Добавить комментарий