Художественные книги меняют своё названии в духе времени. Куда исчезли книги с "мягкими" названиями вроде "Туманность Андромеды"?
Художественные книги меняют своё названии в духе времени. Куда исчезли книги с "мягкими" названиями вроде "Туманность Андромеды"?
Если пипл хавает "Убийство зубным протезом", то да влияет.
А "мягкие" названия большинство потребителей литературной жвачки не привлекают. Отмерли такие названия. денег не приносят.
Конечно, время, эпоха влияет даже на название книг. И очень сильно влияет. И не только в жёсткости или мягкости названий, в их тематике.
Неторопливая и степенная жизнь первых столетий после изобретения книгопечатания (с пятнадцатого до восемнадцатого века примерно) - и названия у книг такие же степенные, неторопливые, на полстраницы. Так завернут фразу, что к концу её уже забываешь о том, что было в начале. И аннотация в этом названии включена, и краткий синопсис текста, и чуть ли не пересказ сюжета...
Все от автора. И дела ему нет до модного или ежесекундного.
Выдумки госпожи Донцовой радуют, видимо, лишь её поклонников. Такого набора пошлой банальности в названиях трудно ещё сыскать. Но читают же?
"Сказки здравомыслящего насмешника", "И дольше века длится день", "Что может быть лучше плохой погоды", " Мечты о женщинах, красивых и так себе" - это для любящих умных авторов, для чувствующих, ценящих умное слово.
Впрочем, есть и современные великолепные названия - "Ложится мгла на старые ступени" или "Чтение в непогоду".
Можно и продолжить.
Добавить комментарий