Можно, но есть обязательное условие такого метода. Вы должны иметь фильм с английскими и руссими субтитрами. Просматривать фильм нужно короткими отрезками, постоянно использавать паузу, для того, чтобы читая английские субтитры научиться аудировать анг. речь, различать слова. Можно сразу тренироваться записывать сказанное, а когда вы будите готовы написать диктант выученого фрагмента фильма, переходите на русские субтитры, чтобы понять смысловое значение фраз. Заучивайте эти фразы и повторяйте их как можно чаще, произносите в слух, для тренировки органов речи. Очень важно понять какой англияский вы хотите учить, американский, или британский. И будте осторожны с подборкой фильматеки, чтобы не нахвататься сленговых выражений, и не выглядеть глупо в приличном обществе. Кстати для тренировки собственных навыков речи и письма хорошо подходят фильмы СССР, с английскими субтитрами их можно найти на ютубе (Афоня, Кавказкая пленница и другие). Ну, а для тренировки аудирования конечно следует работать с зарубежными фильмами.
Можно значительно улучшить уровень знания английского языка и расширить словарный запас, просматривая фильмы, мультфильмы и сериалы на английском языке. Однако этот способ подойдет для тех, у кого уже есть начальный уровень владения языком. Также стоит обратить внимание, что для обучения лучше выбирать британские фильмы, и желательно экранизации классических литературных произведений: речь там не быстрая, правильная, лексика богатая.
Для начинающих рекомендую смотреть фильмы с субтитрами на английском языке, и встречающиеся незнакомые слова переводить со словарем и выписывать в тетрадь. Эффективно будет смотреть фильм по 2 раза - первый со словарем, второй со своей тетрадкой, в которую выписаны слова
Выучить-невозможно Только улучшить уже имея базовые знания по грамматике и словарный запас
Добавить комментарий