Его "взрослых" произведений не приходилось читать, поэтому с детства запомнил "Принц и нищий", "Приключения Тома Сойера" и "Приключения Гекльберри Финна". Любимая книга - "Приключения Тома Сойера". До сих пор иногда заглядываю. Наверное потому, что особый колорит этому произведению придал гениальный перевод К. Чуковского. Он перевел намного лучше, чем написан сам оригинал. Думаю в переводе другого автора эта книга не была бы так популярна в России.
Добавить комментарий