ИНЦИДЕНТ ВО ДВОРЕ
— Она назвала меня «старая сплетница»!
— А она меня «старая вешалка»!
— Нет уж, пожалуйста, избавьте меня от ваших любезностей, — прервал эту перебранку инспектор Варнике,
— и расскажите мне толком, что, собственно, здесь произошло.
— Никогда не могла подумать, что бывают на свете такие люди! — начала фрау Хаберкорн. — Сегодня я развесила во дворе белье...
— Это тряпье она называет бельем! — язвительно заметила фрау Саломон.
— Подождите, — оборвал ее инспектор Варнике. — Итак, что же произошло с вашим бельем?
— Видите ли, утром я повесила сушить белье во дворе. Примерно через час я выглянула в окно и вдруг вижу, как фрау Саломон...
— Это ложь!
— Тут я увидела, как фрау Саломон снимает мое лучшее белье, свертывает его и пытается спрятать в свою сумку!
— Господин инспектор, я не стала бы дотрагиваться до ее белья даже щипцами. Можете произвести обыск в моей квартире!
— Не волнуйтесь, фрау Саломон. Я уверен, что вы не брали белья.
А вам, фрау Хаберкорн, придется извиниться за свои слова, да и вообще помиритесь вы наконец
и избавьте меня от ваших постоянных ссор.
А теперь давайте пройдем в комнату и спокойно выясним все обстоятельства. Надо же найти настоящего вора.
Что побудило инспектора Варнике усомниться в справедливости обвинения фрау Хаберкорн?
Добавить комментарий