Что это за выражение, о чем? Откуда взялось в русской речи ?
Что это за выражение, о чем? Откуда взялось в русской речи ?
Фразеологизм
родился от того, что народ наш с давних пор весьма наблюдательный. Вот попробуйте сами оторвать подметки с обуви у человека, который идет или бежит, то есть находится в движении! Получилось)? Очень сомневаюсь)! Потому что трудно это, даже невозможно.
А вот есть среди нас люди, которым всё, за что они ни возьмутся, удается легко и играючи. То есть такому человеку и подметки у другого человека "на ходу" по силам оторвать, поскольку он чрезвычайно ловкий, быстрый, скорый, хитрый, плут, обладающий высокой точностью, умелый, вполне возможно, способный даже идти "по головам" ради своей цели (то есть ловчить, строить интриги, мошенничать, и прочее).
А сказка-то такова:
Это старая присказка, когда хотят о человеке сказать, что он неимоверно ловок и пронырлив, похвалить и оказать доверие, то говорят:
Пошла эта присказка от старой байки про воров. Кто самый ловкий? Тот, кто незаметно смог и подметки срезать. Теперь эта поговорка не часто используется, а во времена моей юности часто говорили так, желая похвалить.
"На ходу подметки рвет" говорят об очень расторопном, ловком и сообразительном человеке, который в прямом смысле слова "на ходу" может достичь своими поступками или решениями положительного результата. Это выражение возникло в нашей речи из русской народной сказки о молодом воре. Ему было дано задание украсть что-то, а он оказался таким сметливым и пронырливым, что на ходу у старого вора, давшего ему задание, срезал подметки. Вот с тех пор в переносном смысле о расторопном человеке и говорят, что он на ходу подметки рвет.
Добавить комментарий