Слово "щелкопёр" в русском языке далеко не новое. Оно встречается, например, у Н. В.Гоголя в его комедии "Ревизор". Городничий, который понял, что Хлестаков его обвел вокруг пальца, так характеризует такого человека:
А дальше произносит вообще очень злободневную для современной России (вернее, для ее власти) фразу:
Щелкопёрами в России пренебрежительно именовали журналистов, не обладающим особым писательским талантом. Слово образовали от словосочетания "щёлкать пером". Также таких не особо выдающихся писателей называли "бумагомарака", "писака".
Это слово можно считать устаревшим, так как я его в современной жизни ни разу не слышала. А вот в старинные времена так величали журналистов, но видимо все-таки не всех, а бесталанных, только тех, кто как попало "пером щёлкал".
Щелкопер это еще один устаревший термин, который зачастую употреблялся в дореволюционной России по отношению к бездарным писателям и журналистам. Так что вполне можно ответить на данный вопрос как ЖУРНАЛИСТ.
Презрительное прозвище писателя или журналиста. Произошло от словосочетания "щёлкать пером". Это много, но бездарно пишущий человек. Синонимы - писака, графоман, рифмоплёт.
Очень интересное слово представлено в вопросе автора и придется немного порыться в некоторых источниках, чтобы дать ответ о, так называемых, щелкоперах. Таким словом называли журналистов, а также писателей, которые только " щелкали пером ", то есть не представляли из себя ничего ценного. Также таких псевдожурналистов и писателей называли и так - " бумагомарака ".
Щелкопер - старинное слово сейчас его можно встретить лишь в книгах, например, у Гоголя в Ревизоре.
Так называли бездарных писак. Иногда бездарного журналиста. Еще одобное словесчко - бумагомарака. Очень красивое последнее только уже неочень актуально. Сечас ь бумага остается в целости и сохранности - засаряем интернет)
Таким обидным и некрасивым словом одно время называли писателей и журналистов, графоманов, произведения которых, по мнению общественности, не представляли совершенно никакой художественной ценности, то есть, они совершенно зря "щёлкали пером". Сейчас данный термин практически вышел из употребления, его заменили другие.
В современной России, слово щелкопер довольно редко употребляется в обиходной и литературной речи. Щелкоперами, в старину на Руси именовали таких писателей или поэтов, которые не имели литературного таланта и занимались никому не нужным и неинтересным творчеством, а так же тех кто, занимается графоманией.
Добавить комментарий