Это название пришло к нам из Японии, оно обозначает человека из благородного и знатного рода, самурая - воина, того, кто не имел своего господина по той или иной причине.
Кстати, скоро на экраны выйдет очень интересный фильм "47 Ронинов", намереваюсь его посмотреть.
Это из Японии. Самурай без господина(сюзерена). Такой сводный рыцарь, свободный рейнджер.
Слово "Ронин" имеет несколько значений. Родина ронинов - Япония.
В стране восходящего солнца ронинами именовали слуг, отважившихся сбежать от своего хозяина. Таковым было значение этого термина во времена Нара и Хэйан.
Еще "ронином" обозначался сюзерен, который не смог сберечь своего покровителя от гибели.
В исключительных случаях именно так называли свободных воинов и странников, не имеющих над собой власти.
Этим словом в Японии называли человека благородного сословия, самурая, который по какой-либо причине не имел господина. Ближайшие европейские аналоги - странствующий рыцарь, и в какой-то степени, фрилансер.
Ронин - это одинокий самурай, у которого нет господина (другими словами, сюзерена). Недавно мне довелось смотреть новый фильм про Россомаху, и там как раз вспоминался этот термин в отношении главного героя.
Добавить комментарий