Луи де Фюнеса озвучивали несколько знаменитых советских артистов. Лично для меня, первенство в дубляже принадлежит Кенигсону, Владимиру Владимировичу. Именно с его голосом у меня ассоциируется Луи де Фюнес.
Но также в дубляже принимали участие и другие, не менее популярные личности. Это Михаил Глузский, Александр Белявский, Лев Лемке, Евгений Весник и Артем Карапетян. Но звездой озвучки, уверен, является Владимир Кенигсон. Говорят, что сам Луи де Фюнес одобрил его голос после просмотра. И даже заявил, что в некоторых кадрах дублер был лучше оригинала.
Могу порекомендовать страничку с французскими фильмами, дубляж которых сделан в советские годы. Это совершенно не ностальгия (хотя, почему и нет). Просто качество дубляжа и актерский талант наших советских актеров позволил мне полюбить зарубежное кино по-настоящему.
Советский дубляж
Наибольшее количество дубляжей фильмов Луи де Фюнеса на к/ст СоюзМультФильм было с участием мастера дубляжа, артистом Владимиром Кенигсоном. Сам Луи. посмотрев работы Кенигсона сказал: "Не думал, что я такой хороший артист"
Кроме Кенигсона де Фюнеса дублировали М. Глузский, А. Белявский, Л. Лемке, Е. Весник, З. Гердт, А. Карапетян
Практически все роли этого знаменитого французского киноактера на наших экранах озвучил народный артист СССР Владимир Кенигсон. Кстати, у Кенигсона около сорока работ по дубляжу иностранных фильмов и в том числе есть и очень известные. А также его голосом говорят такие мульт персонажи, как Птица Говорун, Кантервильское привидение, и даже поёт старуха Шапокляк.
Добавить комментарий