Сказка относится к английскому фольклору, то есть автор определенный вообще отсутствует. Написана была она в русской версии С. Михалковым. Входила она тоже в сборник, изданный 150 лет назад, который дошел до нас и известен как "Сказки дядюшки Римуса".
"Три поросенка" это очень популярная сказка не только в нашей стране, но и во всем мире.
Если брать сюжет этой сказки, то она происходит из английского фольклора.
В литературе сказка "Три поросенка" известна с девятнадцатого века. Она входила в сборник под названием "Детские стишки и истории". В России этот сборник известен как "Сказки дядюшки Римуса". Это американский сборник сказок.
Сюжет сказки про волка и поросят - очень популярен. Есть мультфильмы, в частности, студии Уолт Дисней, также спектакли и пародии. В России в 2002 году вышел 3Д мультфильм.
Перевод на русский язык и свою интерпретацию сделал известный поэт Сергей Михалков.
Если вы ищете конкретного автора данной сказки, то вы, к сожалению его не найдете. Так как данную сказку написали в Англии, а писал её народ. Но при этом в России тоже нашелся автор этой сказки и его зовут Сергей Михалков.
Не все знают, что сказка три поросенка имеет английский корни
Сказка родом из Англии, она народная, так что автора у нее нет
В России эта сказка была слегка изменена и у нее есть даже автор
Сергей Михалков перевел и написал свой вариант сказки про поросят
P.S
Неважно кто автор - важно что сказка интересная и нравится детям.
Когда я был маленьким мальчиком, у меня была грампластинка с этой сказкой, выпущенная фирмой "Мелодия", на её обороте было написано, если мне память не изменяет, что сказка эта - английская, народная, но в пересказе знаменитого нашего детского поэта и писателя Сергея Михалкова.
Как только слышишь про сказку "Три поросенка" сразу лицо светлеет и радуется сердце, как будто что то родное, свое. Но, вы как понимаете, сказка про трех поросят не относиться русскому фольклору и появилась в в том виде в коком мы уже привыкли к данной сказке благодаря Сергею Михалкову, который и изложил в данной русской версии.
Сказака "Три поросенка" относится скорее к фольклору, народному творчеству, только не русского, а английского народа.
Да, в нашей стране эта сказка кажется "родной". Однако автор русскоязычной версии-известный и всеми любимый автор Сергей Михалков. Он подарил малышам очень многие произведения.
Родом эта сказка из Англии, но у нее нет автора, поэтому ее наверное можно считать народной английской сказкой. Ну если брать русский вариант сказки "Три поросенка", то автор ее Сергей Владимирович Михалков, но в названии в скобках указано: "Три поросенка. (по английской сказке)".
Вообще эта сказка родом из английского народного фольклора и автор ее не известен. А в том варианте который мы читаем своим детям ее автор С. Михалков и она написана по мотивам того самого английского литературного произведения, нос небольшими интерпретациями.
Народ написал, причем английский. Именно оттуда берет свое оригинальное повествование с увлекательным сюжетом данная, весьма поучительная история. В русском варианте огранку этому сюжету придал Сергей Михалков.
Вообще эта сказка английского происхождения и конкретного автора у англичан нет, то есть можно сказать, что она народная.
У нас же в России, эта сказка была видоизменены немного и переведена Сергеем Михалковым.
Это народная, если не ошибаюсь, английская сказка. Мой сынулька ее очень любит.
Если это книжка про Наф-наф, Нуф-нуф и Ниф-ниф, то это Михалков С. В.
Добавить комментарий