Кого в Японии в эпоху Кэйте называли Эсу Курисуто?
Кого в Японии в эпоху Кэйте называли Эсу Курисуто?
Чтобы правильно ответить на этот вопрос, достаточно будет просто прислушаться к звучанию имени Эсу Курисуто. Можно догадаться, что это Иисус Христос. Правда, в ответе имя "Христос" следует записывать именно в родительном падеже - кого? - "Христа".
Эсу Курисуто - так называли в эпоху Кэйте в Японии - Христа. По буквам, вроде, все подходит, слово " христа " состоит как раз необходимых пяти букв. Если только ответ будет именно в таком виде ( христа ).
Никого в Японии не называли "Эсу Курисуто"
Иисус Христос на японском был и есть "Иэсу Кирисуто”
Христа (в слове 6 букв, как и должно быть в ответе), именно Христа называли Эсу Курисуто в Японии в эпоху Кэйте. Слово Христа будем писать в задании в родительном падеже, а не в именительном, так будет правильно.
Ответ здесь будет Христа. Пожалуй. первый раз мне встречается ответ не в именительном падеже. В разных языках имя Иисуса Христа звучит по-разному, хотя какое-то созвучие все равно присутствует. Пишем это слово.
Добавить комментарий