Это выражение относится к классу эвфемизмов (в переводе с греческого - "благоречие"). То есть благозвучная, не вызывающий шока или оторопи замена, эквивалент гораздо более экспрессивного или даже табуированного выражения или слова. Ну мы ж все понимаем, что за словосочетание у нас на букву "ё", не так ли? Вот заменой этого самого сочетания и выступает ёшкин кот или, к примеру, ядрёна вошь. Ровно в той же роли - эвфемизм - выступают и "блин" (и тоже понятно, что именно оно заменяет...), и "чудило", и так далее.
Если правильнее, то ЕЖкин кот, то есть кот бабки Ежки или бабы Яги. Сказочный персонаж как могли догадаться. Выражение используется при выражении эмоций, чаще отрицательных, негативных. С коими ассоциируется и баба Яга.
Также есть версия, что эвфемизм корнями идет к восклицанию "ё-мое" или "ёж-мое". Вот и образование филолога пригодилось)))
Добавить комментарий