но вы меня обогатили".
8 букв.
но вы меня обогатили".
8 букв.
Французский актер Луи де Фюнес написал письмо с похожим содержанием известному советскому актеру Владимиру Владимировичу Кенигсону. Луи де Фюнесу понравилось как Владимир Владимирович дублирует его голос в фильмах, где снимался актер, поэтому так написал.
Замечательный вопрос. Он позволят напомнить нам о том, что на экране в зарубежных фильмах мы видим только лицо актера, его жесты и линию поведения, но голоса его мы не слышим - за него говорит дублер.
Поэтому Фюнес "говорит" для нашего зрителя голосом КЕНИГСОНа - дубляж превосходный, он позволят нам понять героя, почувствовать его, полюбить, а если героя любят - он известен, на него "ходят".
Не только сама игра актера, но и его голос очень много значат для восприятия в целом экранного образа. Зарубежным актерам приходится прибегать к помощи своих коллег, говорящих на другом языке. Владимир Владимирович Кенигсон прекрасно озвучивал Луи де Фюнеса принеся ему огромную популярность у русскоговорящего населения. За что Луи де Фюнес и благодарил его.
Верный ответ: КЕНИГСОН.
От перевода текста зарубежного фильма его успех у зрителей зависит, считай, наполовину, ведь люди лишены возможности воспринимать игру актёров непосредственно - актёр, занимающийся озвучкой, является незримым посредником процесса, ведь он призван донести до зрителя часть души актёра - именно так произошло и в случае с Луи де Фюнесом, которого озвучивал актёр Владимир Кенигсон.
Французский актер Луи де Фюнес этими словами захотел выразить благодарность советскому актеру Владимиру Кенигсону, который дублировал его в советских фильмах. Благодаря его голосу французский комик стал таким знаменитым и популярным в советсом киноматографе.
Посмотрев на себя при дубляже Кенигсона, Луи де Фюнес еще и произнес, что не знал, что он такой хороший актер.
Не только мимикой славился легендарный французский комик Луи де Фюнес, но и в дополнение к имиджу простака на экране, он неугомонно не перестает говорить. Передать все тонкости языке артиста при дубляже помогал другой известный, но уже советский актер Владимир "КЕНИГСОН". Именно ему и написал в свое время прославленный комиссар Жюв.
В данном вопросе речь скорее всего идет о том человеке, артисте, который дублировал этого великого французского комика в Советском Союзе. Этот неповторимый голос в нашей стране и ассоциируется с Луи де Фюнесом по дублированию голоса комиссара Жюва в Фантомасе. Это конечно же Владимир КЕНИГСОН.
Знаменитый комик мирового кинематографа Луи который де Фюнес такой лестный отзыв послал нашему актеру Владимиру Владимировичу Пут... ой нет не ему, а Кинегсону, который дублировал комика во всех фильмах которые попадали на наши экраны.
Правильный ответ на этот вопрос - КИНЕГСОН -
Эти своеобразные слова благодарности были произнесены известным французским комиком Луи де Фюнес. Адресованы они были для актера Владимира Кенигсона, который много лет дублировал комика и вся страна узнавала комика по этому голосу.
Правильный ответ - Кенигсон.
Это актер Владимир Кенигсон, который озвучивал роли известного французского комика. Актер играл в театре, снимался в кино, за роль в фильме "Падение Берлина" он получил Сталинскую премию от самого вождя народов.
Правильным ответом на данный вопрос будет Владимир КЕНИГСОН. Именно он дублировал Луи де Фюнес. Про Владимира Кенигсона говорили - этот дубляж превосходный. Вот чем запомнился русскоговорящий Кенигсон.
Добавить комментарий