А это в зависимости от того, как Вы хотите устроить свою дальнейшую жизнь. Если у Вас есть дети, то сжечь все мосты не получится. Дети - они на всю жизнь должны остаться родными. Перед ними есть обязанности, которые надо и необходимо исполнять. Ну а если Вы расстаётесь только с женой и детей нет, тогда по-английски, уйти и не возвращаться. Сказать:"Спасибо, что ты была со мной! Хочу начать новую жизнь". Без разборок. Мужчины должны уходить спокойно, не хлопая дверями, никого не оскорбляя, ничего не забирая. Делёж имущества, скандалы - это удел слабых. Вы же не такой?
Если разводиться собрались с женой, то лучше это сделать по-русски, успокаивая и разговаривая, в будущем все наладится
А если решили кого-то "кидануть" на деньги, услуги, товар и т. д., то можно и по-английски это сделать вполне приемлемо_
Добавить комментарий