Интересует не только псевдоним, но и причина издания книг под ним, и какие произведения вышли под вымышленным именем.
Интересует не только псевдоним, но и причина издания книг под ним, и какие произведения вышли под вымышленным именем.
Robert Galbraith (Роберт Гэлбрайт), под этим псевдонимом писательница опубликовала взрослый криминальный детективный роман "Зов кукушки" (The Cockoo's calling) и его продолжение "Шелкопряд" (Silkworm). Причины вполне понятны - по официальным утверждениям Роулинг хотела, чтобы эта серия не ассоциировалась с Гарри Поттером и должна была продемонстрировать читателю и ей самой, что ее литературное мастерство не зависит от ранее сложившейся репутации, на самом же деле - это маркетинговый трюк с якобы конспирацией, призванный дополнительно подогреть читательский интерес. Псевдоним достаточно прозрачно отсылает к имени известного американского психиатра Роберта Гэлбрайта Хита, занимавшегося исследованием шизофрении.
Джоан Роулинг - английская писательница, известная, наверное, на весь мир, как автор книг о Гарри Поттере, которые она писала под псевдонимом Дж. К. Роулинг, на английском это выглядит, как J. K. Rowling. Именно так, а не просто Джоан Роулинг, она подписала книги о необыкновенном мальчике потому, что ей посоветовали сделать это издатели, понимая, что автор-женщина, тем более малознакомая, с первых книг, не привлечет внимание читателей-подростков, на которых они рассчитывали. Инициалы же выглядели загадочно, непонятно, кто автор.
Второй инициал "К"- это от имени бабушки по материнской линии, которой она этим сказала "спасибо за все".
В следующих криминальных детективах, «Случайная вакансия», «Зов кукушки»,«Шелкопряд», уже для взрослой аудитории, писательница использует псевдоним Роберт Гэлбрейт. Скорее всего все по той же причине, что не хочет выглядеть, как писательница дамских романов и, чтобы ее не ассоциировали, как детского автора о Гарри Поттере. Она растет и развивается дальше.
Добавить комментарий