Какой перевод посланий Павла наиболее близок к оригиналу?







+3 +/-

И все ли Послания принадлежат Павлу?

Профиль пользователя Krishin Спросил: Krishin (рейтинг 4460) Категория: философия

Ответов: 1

2 +/-
Лучший ответ

Вероятно вы имеете ввиду русский перевод? Тут сложно сказать. Практически все переводы неизбежно несут в себе отпечаток личности и мировоззрения переводчика (переводчиков). Кто то из них старался передать суть как можно точнее. Кто то не стеснялся подгонять суть под мнение своей секты. Но коль мы говорим не о переводе одного стиха и даже не главы, а целого комплекса, то вероятнее всего наиболее удачно переведённые места будут раскиданы по различным переводам. Ну и конечно меньше всего их будет в синодальном.

Вспомнив об особенностях перевода, я не могу не вспомнить и те изменения в способе текстовой передачи информации которые произошли за те, почти два тысячелетия которые отделяют от нас Савла. После того как Иоанн Гутенберг в 1448 году изобрёл печатный станок, письменность претерпела подлинную революцию. Вместе с ростом популярности печатного слова, возникли новые требования к организации текста. что привело к тому, что к концу пятнадцатого века окончательно, из зачатков заложенных ещё Аристотелем, сформировалась пунктуация. И вот тут началось самое интересное. До конца пятнадцатого века библия традиционно не имела знаков препинания (в чём можно убедится поискав сканы соответствующего периода через гугль). И расставляли эти самые знаки препинания в итоге монахи-переписчики. Нет, они не пытались каким либо образом вносить сумятицу. Но, будучи всего лишь переписчиками, а не лингвистами, они неизбежно ставили запятые так, как им казалось правильным. помните старый мультик про "казнить нельзя помиловать"? А теперь представьте сколько в посланиях Савла этих самых запятых.

Давайте рассмотрим для простоты довольно знаменитый пример. Голгофа. Три человека мучительно умирают на орудиях казни. Но у них ещё есть силы на диалог. Один из умирающих кидает второму обвинение, а третий, обрывает его и просит о милости. И тут звучат знаменитые слова: "Говорю тебе ныне будешь со мной в раю". Я целенаправленно не поставил запятую в этой фразе. Давайте рассмотрим два варианта фразы с запятой расположенной в разных местах:

1) "Говорю тебе, ныне будешь со мной в раю" - так стоит запятая в синодальном переводе. Суть проста. Умирающий говорит "Я тебе обещаю, что ты сразу после смерти (ныне) попадёшь в рай". Всё просто и понятно и соответствует позиции церкви на посмертие.

2) "Говорю тебе ныне, будешь со мной в раю" - всё то же самое, но умирающий теперь говорит "Я вот сейчас (ныне) тебе обещаю что однажды, рано или поздно, ты попадёшь в рай". Согласитесь так ведь запятую тоже можно поставить )))

Один единственный знак препинания, а под вопросом догмат о посмертии следующем сразу за смертью. И ведь Иегошуа бен Пандира, будучи просвещёным человеком и на равных ведущий диспут с лучшими религиозными философами того времени не мог не знать что евреи не верили в посмертие. В то время, да и позже, в основе иудаизма была концепция что человек после смерти уходит в могилу (??????????? шеол). Причём в одно место попадают как грешники, так и праведники чтобы там дождаться Последнего Суда. Не мог об этом не знать и написавший эти строки врач Лука который был сподвижником книжника (!) Савла. Но вот европейских монахов пятнадцатого века врядли занимали верования каких то жидов которые Христа распяли.

В общем, оптимальный вариант - лингва латина и "Вульгата". Савл был просвещёным евреем и писал свои послания на древнегреческом, который очень быстро перевели на латынь. Сможете прочесть его почти в оригинале.

Теперь собственно к принадлежности книг. Давайте по пунктам:

  1. Послание к римлянам (Epistula ad Romanos) - большинство библеистов считают что его подлинность бесспорна.
  2. 1-е к Коринфянам (Epistula I ad Corinthios) - подлинность его подтверждена. помимо прочего св. Поликарп Смирнский, умерший в 155 году цитирует его в своих работах.
  3. 2-е к Коринфянам (Epistula II ad Corinthios) - библеисты в целом сходясь во мнении что автор Савл, тем не менее отмечают что данное послание предположительно собрано из нескольких.
  4. Послание к Галатам (Epistula ad Galatas) - авторство доказано, помимо прочего его удостоверяют Игнатий Антиохийский, Ириней Лионский, Климент Александрийский, Тертуллиан и др.
  5. Послание к Ефесянам (Epistula ad Ephesios) - авторство скорее всего соответствует. О нём свидетельствует Ириней Лионский.
  6. Послание к Филиппийцам (Epistula ad Philippenses) - авторство так же не вызывает сомнений. Св. Поликарп Смирнский ссылается на него в своём собственном послании к Филиппийцам.
  7. Послание к Колоссянам (Epistula ad Colossenses) - Авторство предположительно соответствует. Это послание упомянуто у Иринея Лионского и Тертуллиана. Однако в XIX и XX веках были попытки опровергнуть авторство Савла по причине отличной от других посланий стилистики. Вопрос до сих пор не решен.
  8. 1-е к Фессалоникийцам (Epistula I ad Thessalonicenses) - авторство доказанно. Упоминалось у Иринея Лионского, Климента Александрийского и Тертуллиана.
  9. 2-е к Фессалоникийцам (Epistula II ad Thessalonicenses) - групповое послание. Помимо самого Савла, в его написании принимали участие его ученики.
  10. 1-е к Тимофею (Epistula I ad Timotheum) - авторство сомнительно. Несмотря на упоминания у Иринея Лионского, Оригена и других древних писателей, библеисты считают что данное послание, равно как и другие из группы "пастырских" принадлежат человеку жившему во втором веке и выдававшего себя за Савла. Помимо резко отличающейся стилистики, в данных книгах выражаются взгляды прямо противоположные взглядам высказанными Савлом в оригинальных работах.
  11. 2-е к Тимофею (Epistula II ad Timotheum) - см. комментарий к "1-е к Тимофею"
  12. Послание к Титу (Epistula ad Titum) - см. комментарий к "1-е к Тимофею"
  13. Послание к Филимону (Epistula ad Philemonem) - подлинность доказана. Оно упоминается у древних писателей, в том числе у Тертуллиана и Оригена.
  14. Послание к Евреям (Epistula ad Hebraeos) - авторство под сомнением. Предположительно принадлежит кому то их учеников Савла. Среди претендентов на авторство Лука, Сила, Варнава и александрийский богослов Аполлос. Однако богословы отмечают что послание скорее всего было написанно до 66го года т.к. в нём нет никаких указаний на первую иудейскую войну.

Как видите в каждом случае по разному.

Ответил на вопрос: NCR  

Похожие вопросы

Спросил
3 Отв.
Тебя как христианина унизили, может даже избили, а ты рад! Почему?
Ответ: Если о человеке говорить как о последователе Христа Иисуса то есть, как о христианине, то он должен соответствовать учениям своего господа. Первое- если напали избить, нужно помнить о любви к ближнем ... Читать далее...
Автор вопроса: Tiar, в категории |
Спросил Tiar
2 Отв.
Какая самая читаемая книга из Библии и почему?
Ответ: Судя по отзывам читателей, это евангелие в изложении Иоанна. Думаю я так потому, что многие люди ошибочно полагают, что самые первые слова Библии: "Вначале было слово". В то время как это первые слов ... Читать далее...
Автор вопроса: Stuyvesant, в категории | |
Спросил Stuyvesant
4 Отв.
Должен ли христианин носить повязку на голове и руке, со словами из Библии?
Ответ: Священное Писание дано как руководство для жизни человека. Если говорить о поклонении Богу, то в Библии чётко указано каким ему следует быть. Ещё 3530 лет назад Всевышний дал через Маисея древним из ... Читать далее...
Автор вопроса: Bolti, в категории | | | | |
Спросил Bolti
3 Отв.
Существовал ли Гигант Голиаф, 3 метра ростом на самом деле?
Ответ: Гигант Голиаф существовал на самом деле это точно, однако о том что его рост был три метра это недостоверно. Доказательства о том, что Голиаф существовал не оспоримые, а также о том что он был велика ... Читать далее...
Автор вопроса: Jpearce, в категории | | | | |
Спросил Jpearce
5 Отв.
Какие «крылатые» фразы пришли к нам из Библии?
Ответ: Много крылатых выражений в этой книге. И это хорошо. Их можно найти почти в каждой главе и почти на каждой странице, если присмотреться. Вот только совсем не большая часть, быстро пришедших на ум: ... Читать далее...
Автор вопроса: Unraveled, в категории | | |
Спросил Unraveled
2 Отв.
Как звали Иисуса Христа сразу после рождения? Когда он стал Христос?
Ответ: Иисус родился в городе Назарет в Галилее на севере Израиля, где разговаривали на арамейском языке (входит в семитские языки, ныне вымерший). Это был родной язык Иисуса. Имя Иисус - это греческая форм ... Читать далее...
Автор вопроса: Panaka, в категории | | | | |
Спросил Panaka
1 Отв.
Кого все-таки приносил в жертву Авраам — Исаака или Исмаила (обоснуйте)?
Ответ: Дело в том, что мусульманам тоже хочется быть причастными к этой истории через Измаила. Они игнорируют прямое указание Бога, в котором говорится об Исааке и приписывают этот опыт Измаилу. В Коране не ... Читать далее...
Автор вопроса: Kfenton, в категории | | | | |
Спросил Kfenton
3 Отв.
Какова причина распада Византийской Империи?
Ответ: Если память не отшиблась - 4-ый Крестовый поход за святыми мощами на Ближний Восток, как и все предыдущие, организовал Ватикан - чрево католицизма. Под штандартом, кажись, Венгерской Монархии собрал ... Читать далее...
Автор вопроса: Shively, в категории | | | | |