Я по жизни чаще всего употребляю такие:
"Я научу тебя, как нужно Родину любить" - говорит моя подруга, когда воспитывает сына.
А про людей, у которых "Ни кола, ни двора", она говорит "Ни флага, ни родины".
На работе, когда начальство уходило, девочки говорили - Кошка из дома-мышки в пляс.
Помню в институте, преподаватель по русскому языку, профессор, автор нескольких учебников, когда задавал сложный вопрос и на него никто не мог ответить, всегда говорил:"...детки в школе знают..." и выдавал какой-нибудь разбор слова, который знал только он:))) Я теперь этих "деток в школе" тоже использую в аналогичных ситуациях.
Я сегодня "кручусь как белка в колесе"--так говорю, если много работы.
"Из мухи делать слона" о чем-то преувеличенном, не имеющем большого значения.
"Два сапога пара или одного поля ягоды" о похожих людях.
Что ты ползешь черепашьим шагом?
В час по чайной ложке--медленно
Скрепя сердце--если человек жадничает.
Нужен как собаке пятая нога--о чем-то совершенно ненужном.
Ели так, что просто за ушами трещит.
Ты мне зубы не заговаривай или не вешай лапшу.
Самый популярный мною используемый фразеологизм это "Будь здоров!". Так же использую: "Отложить в долгий ящик" - когда ребенка ругаю, что уроки во время не учит, "Вот где собака зарыта" - когда не сразу понимаю о чем речь, "У черта на куличках" - когда объясняю что где находится, если это далеко, "Зарубить на носу" - тоже при воспитании детей используется. Да и все сразу и не вспомнишь.
Учитель в школе говорила на что-нибудь особенно важное : "Запомните на всю свою многострадальную жизнь". По-моему без комментариев. Почему-то раздражает когда говорят: "В каждой шутке есть доля шутки". По жизни иду с девизом: "Глаза боятся, а ркуи делают".
Добавить комментарий