Забавно на этот вопрос отвечал Георгий из фильма "Москва слезам не верит" - помните, "меня называли и Гогой, и Жорой, и Юрой, и Гошей".:)
Вообще в русском языке приняты два варианта, производных от имени Георгий - Юрий и Егор (Егорий и так далее). В принципе в украинском и белорусском языках тоже самое, с поправкой на свое произношение - Юрин, Юрась и так далее.
Английский вариант имени Георгий все знают - Джордж, распространеннее, чем у нас Иван ( тем более что знакомых Иванов у меня нет:)); армянский вариант -Геворг, очень распространено; датский -Йорген; испанский -Хорхе; польский -Ежи, тоже часто встречается; в Прибалтике очень похожие вариации - Георгиус, Юргис, Юрис; в Германии - Юрген, Йорген, Шорш, Шурдл; в Сербии и Ховатии - Джордже, Юрай, Джура; в Турции - Джирджис; в Чехии - Иржи и так далее.
Вообще все производные так похожи, что вы сами догадаетесь, что перед вами "местный" Георгий, если услышите незнакомый вариант в новой для вас стране.
Имя Георгий на разных языках звучит так :
Добавить комментарий