В иностранных песнях меня привлекают прежде всего мотив (музыка) и голос исполнителя. Так было и с Ларой Фабиан, которую я слушаю уже несколько лет. Что касается конкретно песни "Je T'aime " ("Я тебя люблю"), то даже не зная текста можно было понять, что это песня о любви, о любви женщины к мужчине и скорее всего безответной. Голос певицы добавлял в песню необыкновенную страсть и печаль (что кажется невероятным), что каждый раз слушая ее окунаешься в это непонятное море печали. Действительно почему любовь так быстротечна, как хочется ее удержать, как собрать из ее осколков прежнее большое чувство. Увы, понимаешь, что это невозможно, но все равно раня руки в кровь собираешь эти осколки и несешь их ... Куда? Кому? И главное зачем? Настигает на мгновение безысходность, но голос Лары Фабиан тут же возвращает тебя к жизни. Вот такой и должна быть настоящая песня, понятная всем, песня для всех и в то же время это лично твоя песня, песня о тебе.
У меня данное исполнение вызывает наплыв философических размышлений о человеческой природе и жажде мифов любой ценой. Дайте красивую историю, даже если все факты ей противоречат. Грегори Лемаршаль умер в 2007 году. Он никогда не был любовником Лары Фабиан, даже жёлтая пресса не приписывала им амурных отношений. Конечно, потерять друга - тоже глубокое горе, только...
Концерт, на котором Ларе Фабиан подпевал зал, состоялся в 2002 г., - ЗА ПЯТЬ ЛЕТ ДО СМЕРТИ французского исполнителя. Он был выпущен на DVD в том же году, целиком доступен в Интернете, например, здесь. "Я тебя люблю" начинается примерно 1:04. Обратите внимание на то, как в предыдущей песне она резво двигалась по сцене - словно узнала, что все дорогие её сердцу покойники только что восстали из гроба живые и здоровые.
По Интернету также циркулирует версия о муже певицы, якобы умершем незадолго до этого концерта. Имя не называется. На всякий случай уточняю: ни в 2002, ни годом ранее, ни двумя ни один близкий певице мужчина не скончался. В её жизни вообще не было проводов в последний путь своих возлюбленных, со всеми она рассталась без необходимости облачиться в траур.
Давайте не сочинять небылицы там, где факты легко проверяются. Нам более чем достаточно баек о временах, от которых остались лишь разбитые черепки и непригодные для жизни руины.
Об исполнении Лары Фабиан я думаю, что оно очень профессиональное. Бельгийская исполнительница умеет подать себя и исполняемый материал публике, иначе не сочиняли бы душещипательные истории на пустом месте.
Песня неплохая, но не могу сказать, что она является шедевром. По крайней мере есть масса франкоязычных песен (пусть не связанных со столь трагической темой), но запоминающихся и "трогающих душу" в гораздо большей степени.
Например, эту композицию я могу назвать великой (хоть она и не французская).
Добавить комментарий