Какие есть русские аналоги латинской поговорке о признаке благоразумия?







+14 +/-

Calvitium non est vitium sed prudentiae indicium.

Профиль пользователя Che Спросил: Che  (рейтинг 17681) Категория: образование

Ответов: 1

2 +/-
Лучший ответ

Эта латинская поговорка переводится, как "Лысина не порок, а свидетельство мудрости", то есть понимается, что человек с возрастом приобретает жизненный опыт, становится мудрее. Можно привести такие аналоги русских этому выражению:

В общем хорошо, когда человек с возрастом становится мудрее и может передать свой опыт подрастающему поколению. Хотя, почему-то, все любят учиться на своих ошибках. Свой опыт всегда дороже. Как говорится

Ответил на вопрос: Cheatle  

Похожие вопросы

Спросил
6 Отв.
Согласны ли вы с латинским выражением «Voluntas est superior intellectu»?
Ответ: Да, очень согласна! Часто разум диктует одно, но душа того не хочет, душа хочет другого, и в этом случае стоит слушать желание своей души. Ведь только ... Читать далее...
Автор вопроса: Gauges, в категории | | | | |