Вмешиваюсь к интересным ответам, потому что меня ответы других вдохновили к рассмотрению своего собственного ответа на этот вопрос, ну и...возможно - слово-то тайга, слово-то как раз есть совершенно тюркскими и есть придуманное когда-то бы это не было, тайга в моем понимании звучит как - не пройти, типа как подскользнешься, упадешь, споткнешься, утонешь и т.д.
Например на Башкирском или татарском переводе есть слово тайгак - что-то скользкое!
Но тайга - переводится как черный лес (кара урман)
Отсюда следует что если это тайга, то относится - это к тому что лес в котором существует лед, т.е. слово пришедшее из тех мест где были карликовые деревья и вечная мерзлота.
Типа того как потепление тихонечко пробирается к северу которое раньше ассосоировались север с очень сильным холодом, а сейчас как-бы там уже как в умеренных широтах, а тайга наоборот, народы переделали его в своем видении со временем в дремучий лес, хотя изначально имел другой смысл - вечная мерзлота и карликовые деревья.
На сколько мне известно с тюрского тайга переводится как - дремучий лес. И действительно по другому тайгу не назовешь - это дремучий лес. Можно конечно сказать и непроходимая чащоба. Но даже в старых сказках тайгу называли дремучим лесом.
Тайга, как я помню из уроков географии, суровая вещь, тайга-это труднопроходимый, хвойный лес, если говорить о России, то простирается тайга в Сибири. Полноту ощущений передает Елена Ваенга в своей песне
Как было замечено выше, тюркское "тайгак" (скользко) слабо передает смысл и глубину слова "тайга".
Возможно этимологию слова нужно искать в монгольском или алтайских языках. Но никак не в тюркском, я уверена.
Однозначно сказать, что "тайга" слово тюркское, пока нельзя.
Поскольку языковеды не имеют единого мнения о его происхождении.
Есть ученые, которые полагают, что слово "тайга" перешла в словарный состав русского из языков,
относящихся к монгольской группе и означает "скалистые горы".
Ну а кто придерживается того, что слово имеет тюркские корни переводят "тайгу" как "дальнее расстояние".
С тюркского не знаю а вот "тай" по китайски великий, а дальше великий может быть лес или "ха" ? "тайха".
Великий лес это тайга.
Добавить комментарий