Ничего сложного нет. Достаточно знать иностранный язык.
Чтобы текст был литературно читаемым, а не просто набором слов с понятным (а иногда и не очень) смыслом, но корявым, надо думать на этом языке. Попытки написать на русском, а потом перевести ни к чему хорошему не приведут. Даже если Вы не знаете некоторых слов, это не страшно, главное знать принцип построения фраз. Поставьте мысленно на свое место носителя языка, напишите так, как сказал бы он. Незнакомые слова можно и в словаре посмотреть.
Добавить комментарий