якорь не переносится - только целиком. Ма-як, по-ет
В слове якорь два слога, так как два гласных звука "я" и "о", но здесь нельзя переносить слово совсем, одну букву мы не можем оставить на другой строчке, слово не переносится.
В слове маяк тоже два гласных звука и два слога, тут можно перенести вот так: ма-як
Готово! Теперь из предложенных слов составим предложение. Моряк закидывал якорь и при этом очень громко пел, искав вдалеке маяк.
Тут ничего сложного нет, нужно только вспомнить пару правил при переносе слова на другую строчку. И так начнем со слова ЯКОРЬ. Сразу разбиваем слово по слогам, получается Я-КОРЬ. Мгновенно вспоминаем другое правило, что нельзя оставлять или переносить одну букву. Получается, что нельзя переносить слово якорь. Его следует писать в одной строчке.
Следующее слово МАЯК. Тут все просто. Сразу разбиваем по слогам и видим обычную картину для слова из двух слогов. Получается МА - ЯК.
С третьим словом ПОЕТ точно такая же ситуация, как и с МАЯК. Разбиваем на два слога и видим ПО - ЕТ. Вот вам и вся магия.
Рассмотрим все эти три слова. У всех у них по 2 гласные буквы. Значит, на первый взгляд, можно сделать вывод, что они все состоят из двух слогов.
Но это только первый взгляд. Рассмотрим каждое слово по отдельности.
Якорь- здесь перенести слово нельзя. Хотя в нем и две гласные, однако по правилам, оставлять одну букву нельзя. Вывод, перенести слово "якорь" невозможно.
А вот поет и маяк совсем другое дело. И в одном, и во втором слове по два слога. И переносим мы их следующим образом - "по-ет" и "ма-як".
Существительное якорь содержит два слога по количеству в нем гласных: я-корь.
Но здесь вступают в противоречие слогораздел и орфографическое правило переноса слова: нельзя оставлять на строке или переносить одну букву, согласную или гласную.
Значит, это слово пишется целиком на строке.
Слово маяк можно перенести по слогам: ма-як.
Глагол поёт, состоящий из двух слогов по количеству в нем гласных, переносится вот так: по-ёт.
Слово якорь не переносится, так как слова переносятся по слогам, а в слове якорь - два слога я-корь ( а переносить или оставлять одну букву нельзя по правилам русского языка). Маяк - ма - як, здесь два слога, так и переносим, поёт - по - ёт , и здесь также два слога.
Для существительного Якорь выбора нет - хоть оно и состоит из двух слогов, но мы не можем перенести только одну букву Я, а потому это слово не переносится по слогам.
Существительное Маяк состоит из двух слогов и тут проблемы нет, разбиваем его на слоги и переносим по этим слогам как МА-ЯК.
Глагол Поет, состоит из корня и окончания, но морфемный состав этого слова не оказывает влияние на возможность его разбиения на слоги, поэтому это слово также легко переносим ПО-ЕТ.
Слово "якорь" никак нельзя перенести, потому что есть правило: при переносе слов нельзя оставлять одну букву на строчке, а тут по-иному не выйдет, значит: переносить нельзя. Слова "маяк" и "поет" перенести достаточно легко. "ма-як", "по-ет". вот и все
Слово "Якорь" перенести возможности, как таковой, нет. Ведь как не пробуешь в строчке не может оставаться одно буква. Дальше идет "маяк", перенос делаем таким образом - "ма-як", и "поет" переносим так - "по-ет".
Добавить комментарий