Электрификация, газификация, русификация - сложение двух основ, вторая из которых восходит к латинскому глаголу ficare - делать с одной буквой Ф.
Русь и Россия - два названия русского государства, поэтому мы пишем Русь, рус/ск/ий, рус/ист, об-рус/е/ть, рус-ификаци/я, рус/ификат/ор, но: Россия, великоросс.
Почему - не отвечу, но это слово я всегда пишу правильно.
Я знаю его много-много лет, моим первым русификатором был KeyRus - замечательная и необходимая программа для ДОС, написанная донецким студентом Дмитрием Александровичем Гуртяком (царствие ему небесное, светлая память, очень рано ушёл)
Правильно - русификатор. С одной "С" и с одной "Ф".
Существительное Русификатор обозначает прикладную программу. которая обеспечивает перевод чего-либо на русский язык. Конечно, в этом слове хотелось бы написать сдвоенные согласные СС, как в словах Россия или Русский, но это было бы не правильно. Почему? Обратим внимание, что слово русификатор образовано от прилагательного русский, корнем которого оказывается морфема РУС, а вторая С принадлежит суффиксу СК. Вот и получается, что в данном слове согласная С остается только одна, от корня.
Сложный суффикс ИФИКАТОР обычно делят на интерфикс ИФИК, который нужен для благозвучности, и непосредственно суффикс существительных АТОР.
Начнем с того, что это слово пошло из английского языка. Собственно оно больше подчиняется правилам английского, нежели русского.
Во первых про ф. Слово Fication, имеет много значений, одни из них - домысел или чтиво. Собственно русификация ничто иное, как перевод чего либо на русский язык.
Про две с. Да, Россия пишется с двумя с, однако сокращение Rus, общепринятое в мире пишется с одной.
Складываем а с бэ, Rusification. По нашенски - русификатор (программа), или русификация (процесс).
(что характерно, ни по английски ни по русски это слово ошибку при написании не выдает)
Добавить комментарий