Недавно смотрела пьесу "Птица в клетке" о последних годах жизни Фаины Георгиевны Раневской, о ее трагедии быть невостребованной актрисой, когда есть огромное желание и множество задумок воплощения образов на сцене. И из уст современной актрисы, прекрасно воссоздавшей образ гениальной Раневской, прозвучало слово пионер именно так, как произносила его Фаина Раневская, и не только она, я думаю, в те далёкие от нас годы: пионэр (с твёрдым звуком "н"). Но современный орфоэпический словарь рекомендует нам всем говорить это слово только с мягким звуком "н".
Правильно произносить ПИОНЕР, т.е. в той форме, в какой это слово предусмотрено первоначально. Думаю, что данное произношение можно обусловить лишь запоминанием.
Добавить комментарий