Например, "beach" и "sheet".
Например, "beach" и "sheet".
Мда, этому нужно учиться, для того, чтобы не попадать в неловкие ситуации. А научить может только хороший репетитор, который будет помогать Вам работать над произношением. Если возможности обратиться к репетитору нет, то на помощь бегут видео материалы, а так же аудио, которых в интернете сейчас "пруд пруди") Мне больше всего нравится вот такой ролик:
Тут собраны несколько сложных, вернее созвучных слов, созвучных с матерными. Уверена, что при прослушивании и тренировки, Вы не будете произносить данные пары слов не правильно и избежите неловких ситуаций (связанных с путаницей произношений) в жизни.
С точки зрения звучания звука "и" в указанных вами словах, то он должен произносится долго в нормальном смысле этих слов, в случае нецензурного использования этих слов звук "и" произносится кратко и отрывисто.
Ну, и конечно же, большое дело это контекст, из которого всегда ясно о чем идет речь, правильно и нет вы произносите то или иное слово, хотя звучать для носителя языка может и не совсем хорошо на слух, но вас поймут и простят за ваше произношение. Ведь всегда ясно, что человек говорит на не родном языке.
В указанных примерах -ea- и -ee- предают долгую гласную "и", в то время как в "матерных" bitch и shit гласная "и" произносится кратко. Ну а вообще в английском оперируют устоявшимися оборотами, поэтому только в русском гэге на КВН можно было сказать: "Он так любил пляжный отдых, что его ласково называли Son of a Beach". В английском же "сан-оф-э-бич" имеет одно единственное значение независимо от долготы гласной "и".
В английском языке многое зависит от контекста. Поэтому если Вы правильно строите фразы, у собеседника не возникнет ненужных ассоциаций, даже если Вы слегка неправильно произнесете слова.
До того, как прочитал пример в вопросе, думал, Вас интересует, как произнести, например, "peace dove" (голубь мира), чтобы русскоязычный собеседник не подумал чего.
Добавить комментарий