Если имеем ввиду национальность, этническую принадлежность, то правильно сказать "русский".
Если имеем ввиду гражданство России, то правильно сказать "россиянин".
Этнический якут, татарин, черкес или русский, проживающий в России — это россиянин.
В свою очередь, этнический русский может быть, в зависимости от гражданства: россиянином, казахстанцем, американцем и т.д.
Но есть и нюансы: русского - гражданина Украины или Беларуси не назовешь украинцем или белорусом.
Его придется назвать гражданином Украины или Беларуси.
Жители дальнего зарубежья обычно называют всех, кто из России — русскими (Russian).
(Я был свидетелем спора в комментариях к видео, когда иностранец назвал певицу Сати Казанову русской, а кабардинец его поправил, что она кабардинка, а не русская. Но иностранец настаивал: "русская!").
Мне думается, что правильными являются оба названия. Российская Федерация - многонациональная страна. Все жители этой страны могут называться россиянами, независимо от национальности.
А русскими называются те люди, у которых национальность - русский (русская).
Как-то попадались на разных форумах споры на эту тему, русские или россияне? Но по-моему споры на тему национальности и гражданства могут привести к розни и т.д.
Жители России - россияне. А русские по национальности живут не только в России, но и в других странах.
Это два совершенно разных понятия.
Русский - относится к этнической принадлежности человека и не относится к его месту проживания и гражданству.
Россиянин же, напротив, отражает именно принадлежность человека к гражданству Российской Федерации, при этом он может принадлежать к иной этнической группе.
Не каждый русский россиянин и наоборот))
Смотря в отношении кого говорить, но это совсем не синонимы. Одно обозначает гражданство - россиянин, а другое "русский" - национальность.
Добавить комментарий