На поминках или просто, вспоминая усопшего человека, мы часто повторяем "Царствие ему небесное" или "Пусть земля ему будет пухом", при этом практически не задумываемся, что это за выражения, что они значат, откуда идут. А, если разобраться, то все становится предельно ясным и понятным - выражение "Пусть земля ему будет пухом" - чисто атеистическое, так говорят только атеисты, которые отрицают небесное царство. Поэтому, если вы себя к ним относите, это ваше выражение.
Верующие же люди (православные) должны поминать усопшего словами "Царствие ему небесное", желая человеку оказаться в раю небесном. И взялось это выражение из молитвы, которую следует читать на поминках :
Оба выражения правильные, просто это зависит от сроков захоронения покойного.
Разница в их применении связана с поверьем, что душа покойного, после захоронения, ещё 40 дней находится на земле, а после этого покидает землю и отправляется на небо или ещё куда.
Сразу после похорон и до 40-ка дней говорят - "Пусть земля ему будет пухом", а после 40 дней "Царствие небесное" т.е. пожелание, что бы душа умершего попала в рай.
Я знаю точно, что "Да будет царствие небесное" и "Да упокой душу раба твоего Господи" желают абсолютно все христиане- будь то католики или православные люди. Оно означает что усопшему желают воссоединиться с Господом Богом в раю. А выражение:"Пусть земля будет пухом" это пожелание, которое произносит либо атеисты, либо люди, не желающие афишировать свое вероисповедание. Например, на похоронах мусульманина можно сказать именно так (нейтрально).
Оба выражения правильные. Одно предназначено для души, которая ушла в небеса, второе выражение для тела, ушедшее в землю. Если тело разлагается в земле правильно, то земля до самого холмика, становится мягкой и пушистой. Если этого не произошло (земля твёрдая), значит происходит сбой энергии, тело не разлагается как надо, душа на небесах в печали. Надо срочно помочь ей, проделав ряд действий на могиле.
А ему всё равно, ибо по "делам воздастся". Покойный делал то что должен был делать согласно его понятиям о совести и "Обязанностям служащего" . Однако, вселенские законы судят по правильности действий и по этим действиям опредедят как ему исправить то, что он совершил в своём последнем воплощении.
Это два одинаковых пожелания усопшему. Но "Царство ему небесное" желают православные христиане и это будет правильно, а выражение "Пусть земля ему будет пухом" говорят атеисты, потому что атеист в загробную жизнь не верит, но все равно желает чего-то хорошего усопшему
Можно употреблять и то, и другое выражение. " Пусть земля ему будет пухом"- это болше разговорная фраза, народная. А фраза- " Царствие ему небесное", это выражение из Библии, христианское ввражение.
Когда человек умер уже долгое время, ему желают Царствия небесного.
Правильно говорить и то и другое выражение. Некоторые люди, скорбя по усопшему веловеку вообще желают и Царствия небесного и Пусть земля будет пухом. По церковным канонам нет строго определённых слов, которые нужно говорить умершему.
По церковному правильно "царствие небесное", а "Земля пухом" - это от язычества. По церковным канонам: душа улетает в космос, на небеса.
Добавить комментарий