Было одно время популярным выражение про пропавшую (украденную кем то) вещь: У неё что ноги выросли ? Вот когда говорят о том что чему то "приделали ноги" это значит что это что то украли. А когда вам предлагают "приделать ноги" значит вам предлагают стать соучастником кражи.
Приделать ноги - украсть. То есть, была просто вещь, а потом у нее "появились ноги и она ушла". К тому, кто ей приделал ноги. Унес-то на своих ногах, но образно говоря - приделал ноги тому, что стащил.
Ну вы прямо не русские какие то. Что же тут непонятного. Украсть, скомунистить, захапать, замылить, спереть и т.д. - это всё слова синонимы. Есть кстати более современная интерпретация. Анекдот:
Полицейский допрашивает рецидивиста, тот упорно не признаётся с кем ограбление организовывал. Полицейский не выдерживает и начинает кричать: "Скоперфильдил ты этот вагон апельсин на глазах вокзальной публики, это факт!!!! Вопрос в том кто твои подельники!!!!!!"
Анекдот так себе но как у нас только воровство не обзывают.
Украсть, увести, стырить. Фраза из молодёжного сленга шестидесятых - восьмидесятых годов. Тогда, как и сейчас, у молодёжи был свой субязык или сленг, по которому опознавались "свои". Подобные языки есть у многих социальных групп.
Как я понимаю, что что-то пропало, ушло. В том случае, если не знаешь каким способом пропало. Или ушло в неизвестном направлении...
Добавить комментарий