Никакой воли своих восточных соседей поляки не уважают, в отличие от наших дураков, которые в угоду соседям даже правила орфографии нарушили (ну нет в русском языке соединительной гласной А), и пишут в соответствии с правилами польской грамматики Bialorus, как впрочем, пишут они и na Ukrainie, нисколько не морочась по поводу В/НА. Читается название страны бялорусь (сь на конце произносится очень мягко, почти как щь, а L произносится как W в английском).
UPD. Да, забыла ещё написать, что ударение в слове Bialorus падает на О, так как в большинстве польских слов ударным является предпоследний слог.
Уважая волю своих восточных братьев - славян беларусов, которые 19 сентября 1991 года переименовали свою страну из БССР (и Белоруссии) в Беларусь , Республика Беларусь (на русском языке), поляки используют название
Добавить комментарий