Как правильно составить поздравление по-итальянски? С переводом или смысловым объяснением.
Как правильно составить поздравление по-итальянски? С переводом или смысловым объяснением.
Mia cara amica, Buon Compleanno! Ti mando i miei migliori auguri con tutto il cuore. Che il detino sia con te buono, dolce e generoso. Sii sempre sorridente, ottimista, forte di spirito. Che tu abbia buoni amici al tuo fianco nei momenti di allegria e di amarezza. Che Dio ti aiuti sempre!
Un forte abbraccio.
Я предложила просто один вариант поздравления хорошей подруге. Даю перевод:
"Моя дорогая подруга, с Днем Рождения! Шлю тебе самые наилучшие пожелания от всего сердца. Пусть судьба будет с тобой добра и щедра. Будь всегда улыбающейся, оптимистичной, сильной духом. Пусть у тебя будут хорошие друзья рядом в моменты радости и горести. Пусть Господь всегда тебе помогает!
Добавить комментарий