Как по-английски написать "летсплей"?
Как по-английски написать "летсплей"?
Правильным будет следующее написание: Let`s play.
Это повелительное наклонение, полностью фраза будет так: Let us play, но чаще всего и в письменной и в разговорной речи встречается сокращенная форма.
Переводится эта фраза как "давайте поиграем".
Вот на картинке, вы можете увидеть, как практикуют данное выражение, написанное по всем правилам английского языка. Пишется оно именно так - Let's play.
Почему именно так и что означает запятая, над данным словом вверху. Тут все дело в том, что английский язык, в процессе своей эволюции, идет по пути сокращения. Эти самые сокращения заключаются в том, что когда в потоке речи, когда англоговорящие говорят быстро и некоторые гласные выпадают, то есть редуцируются, то и при отображении на письме, их тоже не пишут, а для обозначения того, что они там когда то были, просто в веху ставят черточку. В данном случае, Let is play, пишут просто - Let's play.
В век современных технологий порой летсплейщики, которые выкладывают съёмку своих игр, может зарабатывать больше какого-то топ-менеждера.
Слово "летсплей" означает "давайте играть", а на английском его следует писать следующим образом
Это английская фраза, которая буквально переводится "давай играть". Пишется она так: let's play. Но сейчас єто словосочетание также обозначает название жанра видео роликов. В этих ролика показывают прохождение тех или иных игр, моментов игр, раундов. НА этом можно хорошо заработать, так как в мире каждый день тысячи людей ищут способ пройти ту или иную игру.
Английский вариант будет писаться, Let's play. В переводе на русский имеет значение, давайте поиграем. Let's go - давайте пойдём. Let's dance - давайте потанцуем. То есть по сути let's переводится, как - давайте, а вот вторая часть (глагол) подставляется и переводится.
Летсплей. Это пишется по английски вот так-let`s play, а переводится как давайте играть. Более распространенное слово это летсплейщик. Человек который снимает летсплей о своем прохождении, какой нибудь игры и потом выкладывает на YouTube.
Видимо вопрос возник в связи с популярным в последнее время жанром видеороликов на ютьюбе, где все кому ни попадя рассказывают о том, как они проходят те или иные компьютерные игры, в меру своего остроумия комментируя происходящее. Бывает прикольно, бывает не очень.
Переводится Летсплей как Давайте поиграем или Давайте сыграем. Пишется Let's play, а точнее правильно let us play, но так уже практически почти никто не говорит и не пишет в реальном английском. Вот картинка для лучшего запоминания:
Вообще такое слово как "летсплей" в переводе с английского означает такую фразу как "давайте играть". исходя из этого можно сделат вывод о том, что верным написанием на английском языке будет вот такое выражение:
Let's play
На английском языке это слово пишется так: Let's play, что буквально означает "давай играть". Видимо это слово стало популярно после того, как игроки разных игрушек стали выкладывать в ютюб ролики с прохождением своих игр.
Добрый день, чтобы понять как правильно писать, нужно знать перевод данного словосочетания, а он звучит как "давайте играть", тогда уже становится проще понять как писать на английском языке и правильно будет Let's play.
Написать по-английски "летсплей" так: Let's play
Let's play. Давайте поиграем............
Добавить комментарий