детский шампунь ... второго варианта нигде и никогда не слышал и не встречал ... да и слух режет как то .. а по поводу книжек современных .. не перестаю удивляться бескрайней чуши, которую печатают сейчас ...
Выбор рода прилагательного в этом сочетании целиком зависит от рода стоящего за ним существительного. Итак, к какому же роду и следовательно склонению мы можем отнести слово Шампунь. Шампунь - он мой, или она моя?
Следует помнить, что Шампунь - это существительное мужского рода. Оно относится ко второму склонению и склоняется так: Шампунь-Шампуня-Шампуню-Шампунь-Шампунем-Шампуни.
Так что верным написание этого словосочетания будет Детский Шампунь.
Правильно будет "Детский шампунь". Шампунь - существительное, мужской род, единственное число.
У слова ШАМПУНЬ иногда неправильно определяют род. Я даже однажды видела на флаконе с шампунем название - "Морская шампунь". Но это существительное мужского рода, поэтому пишем ДЕТСКИЙ ШАМПУНЬ. Еще можно спутать род у таких существительных, как тюль , рояль, рельс (мужской род), вермишель (женский род).
Шампунь - он мальчик, и все прилагательные, которые к нему будут приложены должны соответствовать вопросу: какой? детский. Как правило это не вызывает трудностей, потому как этот бытовой предмет детям знаком с раннего детства и они учатся произносить это словосочетание очень рано.
Слово "шампунь" мужского рода, поэтому писать надо "Детский шампунь". Хотя иногда это слово употребляют как слово женского рода, но это неправильно. Есть в нашем языке слова, которые вызывают сомнения в смысле их принадлежности к какому-то роду.
Добавить комментарий