ОТВЕТ 18+
Как и все слэнговые выражения, эти названия неоднозначны. В них подразумеваются недомолвки, недоговоренности. Пусси кэт - это ласковая, мягкая киска. Подразумевается - ээээ... женский орган. Насчет Пусси Райотс, я слышал такой вариант толкования: "Вагинальные повстанцы".
Pussy - это английский вариант нашего обозначения главного женского полового органа. Таким образом, нетрудно сообразить, что же означают эти названия... Не буду писать здесь переод, так как он не очень литературен.
Добавить комментарий