"Every day" - пропущен пробел (каждый день).
Т.н. "инговое окончание" говорит, что мы имеем дело с глаголом, образованным от "shuffle" (тасовать, перемешивать, шаркать).
Получается: "Каждый день я перетасовываю / перемешиваю / шаркаю", более точный перевод возможен только исходя из контекста, возможно и шафл танцует.
По моему Я шаффл танцую каждый день, если такой танец есть.
Я каждый день танцую шаффл (стиль танца).
Добавить комментарий