Есть выражения в армянском языке, которые передают всю энергетику народ и даже, я бы сказал,, специфическим и давно принятым является выражение ДУ ИМ КЯНКН ЭС! Это можно говорить своему любимому чаду, своей любимой половинке, отцу, матери...
Не сильна в армянском, хотя часто слышу слова из уст армян, среди нас уральцев много тех, для кого армянский язык-родной. Пытаешься уловить смысл, но ничего не понимаешь, язык интересный, слова напоминают очертания гор, вверх, вниз, вверх, вниз, отчетливые звуки Ч, Ц, Т.
Что касается перевода , посмотрела через форумы, приблизительно фраза переводится как "Ты-моя жизнь". Действительно, когда мы говорим о любимых, то часто произносим подобные фразы: "Ты- Моя жизнь, Без Тебя-нет меня, Ты-мой смысл жизни, Без тебя мне не жить, Ты часть моей жизни, В тебе моя жизнь и т. д. "
Приятно слышать такие слова от любимых, но еще приятнее произносить их самим.
Веками люди задаются вопросом жизненного смысла,
Ответы ищут, оказавшись в просторах злого эгоизма,
Но лишь тогда не будет наша жизнь бесцельной и убогой,
Когда мы жизнь любимых назовем своей дорОгой.
Ты -моя жизнь! Это слово на устах и родителей, и влюбленных и многих. Возможно, армянский язык немного слащавый, но в этом языке - мудрость Востока смешалась с мудростью Запада. Есть такие выражения, которые присущи только этому языку и пришли из древности - в результате контактов с исчезнувшими народами - мидийцами, хеттами, ассирийцами, парфянами и даже с урартами, хотя урартская кровь целиком воплотилась в армянскую.
Есть и другое более активное выражение кянкид мерним! - умру за твою жизнь, это как бы синоним к знаменитому выражению цавд танем! - унесу твою боль!
Добавить комментарий