Мне написали такое - "Пх'нглуи мглв'нафх Ктулху Р'льех вгах'нагл фхтагн"
Что это значит, как перевести?
Точного перевода не существует.
Фраза "Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн" означает что-то вроде "в глубинах вод под Р’льехом (это название города) спит/покоится Ктулху, ожидая своего часа".
Она взята из рассказа Лавкрафта "Зов Ктулху" В оригинале это имечко должно было произносится посложнее, наподобие "кххх"-(звук этакого хрипения)-"лулхлу", позже стало звучать как "катулу" или "кутулу", в русских переводах превратилось в "ктулху". Предполагается, что этот самый Ктулху (или как его там) - это древнее инопланетное существо, наделённое сверхъестественными свойствами, и всё существование человечества - лишь мгновение его сна. Гигантская тварь настолько омерзительного вида, что одним лишь этим самым видом повергает в ужас. Пребывает в оцепенении где-то на дне Тихого океана, но даже во сне проникает в сознание особо чувствительных людей, вызывая у них психические расстройства. Его имя (а также ту самую фразу на языке Древних) "легче прорычать или прошипеть, чем сказать", что по замыслу автора подчёркивает нечеловеческую чуждость.
Вряд ли ваш собеседник - культист, собирающийся принести вас в жертву во имя Ктулху. Что он хотел вам сказать этой фразой, должно зависеть от контекста.
Добавить комментарий