Если можно то перевести маркировку пилок на русский язык, а то они почти всегда написаны на английском.
Если можно то перевести маркировку пилок на русский язык, а то они почти всегда написаны на английском.
Маркировка пилок нанесена на упаковку и саму пилку.
первая буква- тип хвостовика Т-образный или U-образный
первая цифра длина пилки- 1 короткая до 75 мм
вторая и третья цифры = назначение пилки
далее буквы означают шаг зуба
последняя буква дополнительная информация
R-обратный зуб
X-универсальные по дереву и металлу
O-пилка для кривого реза
Р-толстая пилка
Цвет пилки
серые -по дереву
синие- по металлу
белые- дерево, металл
Надпись WOOD-по мягкой древесине
HARD WOOD - по твердой древесине
METALL - по металлу, ALU- алюминий
CERAMIC - по керамике
Ну во где-то так вкратце.
Я пользуюсь комплектом из 5-7 пилок необходимых в быту.
Для дерева с разным шагом и обратным зубом
По металлу
По керамике.
В магазинах обычно есть каталоги, где обозначения пилок расписаны подробно
Зачем трудности перевода нужны, когда по зубьям можно определить принадлежность, ( для какого материала предназначено, то или иное полотно. Мелкий зуб,- пилка предназначена для твердых материалов,- алюминий, чугун, шифер, эбонит и пр. Крупный,- для дерева. Если- крупный и прямой, значит, такой пилкой легче пилить дерево, поперек волокон. Если косой зуб- он для продольной распиловки. В инструкции пользователя для электролобзика, вроде есть такие же рекомедации.
Добавить комментарий