Интересно. Есть над чем подумать. Рекомендовала бы сие изобразить в виде сценки, с участием еще двух-трех людей. Придумайте хотя бы пятиминутный сценарий, опираясь на данные, ключевые слова. Наглядность поможет ему понять различие в лексическом значении одного слова от другого. Сценарий может быть любым. Зависит, куда уведет Вас Ваша фантазия.
Если изображать "сделал", тогда нужно показать, что действие завершенное, а, если изображать "не делал", тогда действие либо не завершенное либо его даже не планируется начинать.
Второй вариант - тоже принцип наглядности, только с помощью различных изображений. Например, "сделал уроки" и "не делал уроки" ( по сценки иностранец должен понять разницу, и по картинкам тоже ).
Советую воспользоваться и первым и вторым способом.
Добавить комментарий