Маугли в волчьей стаи все называли "маленький брат".
Маугли для волков был действительно как брат.
Также его называли "человеческий детеныш". Так называла его Багира.
В переводе же имя Маугли означает лягушонок.
Маугли был совсем маленький, когда оказался в волчьей стае. Первым ребенка заметила Багира и назвала его "человеческий детеныш". А в волчьей стае, его полюбили и называли по имени Маугли, что в переводе на русский язык означает "лягушонок".
На сколько я помню, его называли "человеческий детёныш"
Вообще-то Маугли это означает лягушонок, и по всей видимости именно так его и называли в волчьей стае - из-за того, что маленький ребенок приполз в расположение стаи на четвереньках.
Добавить комментарий