Смотря какие древние))) Китайцы, например, называли "чжэнь-чжу", откуда пошло на Руси "зеньчуг". Про греческое название тут уже сказали. Могу еще добавить, что употребляли в Европе не только "перлмуттер"(нем.), но и просто "перл", и на Руси тоже. В украинском языке "жемчуга" нет, есть "перли" и "перлини".
Конечно древние называли перламутр (мать жемчуга с немецкого) по разному, каждый на своем языке, на Руси его чаще всего называли просто раковина, а более образованные люди козыряли древнегреческим названием перламутра - маргарос (маргарон). От этого слова произошло и название эрзаца сливочного масла - маргарина.
Добавить комментарий