Не перчатки, а именно варежки без пальцев.
Не перчатки, а именно варежки без пальцев.
Насколько знаю - так же, как и перчатки без пальцев - митенки. Французское слово mitaines разрешает переводить себя и как "перчатка без пальцев", и как "рукавица без пальцев". Если принять "варежки" = "рукавицы", то все сходится.
Такие варежки называются митенки. Они очень популярны среди молодежи зимой. Выглядят они как перчатки без пальцев, а сверху на них одевается варежка. И их очень удобно снять когда нужно напечатать сообщение на сенсорном экране своего смартфона или планшета.
По-моему, варежки без пальцев называют митенки, так же, как и перчатки в которых выходят замуж.
и варежки и перчатки без пальцев называются митенки
Рукавицы................................
Добавить комментарий