Если делаете акцент на модных вещах, лучше названия в таком лаконичном стиле trendy winter (модная зима), winter style (зимний стиль) и stylish winter (стильная зима) и тп. А если что-то более уникальное, то, например, Hot-Hat-snood (теплые шапки и снуды, хот-хэт-снуд). Телефон на сайте можно оформить циферками, как на картинке
Актуальная тема, как раз по сезону. Уже холодно и морозно, хотя ещё на дворе осень. Скоро зима и морозы станут сильнее, начнутся метели и снежные заносы.
Это я к тому, что самое время людям утепляться, покупать тёплые пуховики и шубки, а к ним тёплые сапожки и ботинки на меху. Ну а дополнить зимний гардероб следует тёплой вязаной шапочкой и шарфиком. Так же большим спросом будут пользоваться рукавички, перчатки, длинные мягкие шарфы и модные снуды.
Таким образом и следует отталкиваться от таких терминов в названии нового магазина вязаных шапок и шарфов, как: зима, тепло, уютно, согреть,
Ну например - "Утепляйся у нас", "Тёплые шапки", "Вяжем для вас", "Вязаные аксессуары" или просто - "Шапка + Шарф = тепло".
Вопрос Ваш для меня интересен.
Как раз, в предыдущем ответе упоминала об одной из своих профессий в прошлом. Профессия - журналиста.
Приходилось придумывать "названия" к статьям, есть опыт по придумыванию названий магазинам и т. п.
Позвольте сразу сказать, что не стоит делать название длинным. То есть, три слова, это уже длинное название, даже два - тоже неособо, но возможно.
Сами слова тоже старайтесь выбирать недлинные. Допустимо, чтобы было два слова, а меж ними предлог или предлог в самом начале.
Избегайте иностранных слов.
Остерегайтесь частицы "не", то есть название типа: "С нами не замерзнешь", не подойдет. Во-первых оно длинное, во-вторых имеет отрицательную частицу "не", содержит в себе слово обозначающее холод, мороз - "замерзнешь"...
Нужно, чтобы слова были мягкие, теплые, согревающие, ласковые, нежные, пуховые, воздушные...
Можно попробовать поработать над тем названием, которое придумала в качестве антипримера: " С нами не замерзнешь". Для начала попробуем хотя бы сократить количество слов: " Тепло и мягко". Или "Стильно и тепло". Или "Тепло, как весной". Здесь, правда используется союз, но на Ваше усмотрение. Лучше звучит название "Теплом, как летом". "Теплая одежда". "Связано с заботой".
"Быстро согреем".
Снууден) И изображение Гарри Поттера в шапочке и шарфике. И всем будет понятно, о ком идет речь, и актуально и весело. И снежинки со снежками в оформлении магазина, снеговичок в забавных очках и ваших варежках и шапочке!
Хотя Ксюшенька и написала в своем отчете, что при выборе названия для магазина следует избегать иностранных слов, все чаще по городу можно заметить все больше и больше вывесок с незнакомыми словами на иностранных языках. Так, недавно, в моем городе в Citymall открылся магазин женского белья со странным названием Gatta. В переводе с испанского это слова переводится как кошка/кошечка. Странно, но оригинально, привлекает внимание.
Так что мой совет, просмотрите перевод слова "шапка" на разные языки и выберете, какое вам понравится. По крайней мере, интерес вам обеспечен. Люди будут заходить, чтобы узнать, чем же торгует магазин с таким названием. А там уже дело техники менеджера: заинтересовать, предложить, продать.
Утеплите ли для головы и шеи, уютная зима, грелки для головы и шеи, "шапки, шапочки, шарФИШКИ", "с нами ваши уши не замерзнут", "красные шапочки и не только", "модные вязанки", "вязаное тепло", "домики для головы")
Можно назвать магазин "Шапоголик" на основе слова "шопоголик". А чтобы было понятно, что это не ошибка в слове, букву А еарядить в шапку и шарф можно повязать.
Шапка нужна для тепла, как и шарфы, варежки. Теплый вариан названия "Утепляйка", "Согревайка".
Основной ассортимент магазина вязаный, можно назвать "Вязаный рай", "Вязаный мир".
Безумный вариант - "Безумный Шапник" на основе Безумного Шляпника.
Магазин одежды =)Если Вас интересует именно само название, как назвать магазин, чтобы привлечь внимание покупателей, то вот варианты: Шапка-ушанка, Теплый снуд (так сразу будет понятно, что у Вас широкий ассортимент этих изделий, которые так полюбились модникам, Тепло, Варежка.
"Шапочка", "Шапка-вязанка", "Вязаное чудо", "Рукавички-шапочки", "Модная штучка". Да Вы и сами сможете придумать кучу вариантов. Можно предложить друзьям и коллегам устроить конкурс названий. С вручением призов (не обязательно дорогих).
Мне нравятся названия на русском, они боле запоминающиеся. Шапо, Вязаный стиль, Согревайся, Теплая зима, Стильные шапки, Уютный стиль, Шапочный стиль, Тепло и Уютно, Модно и Красиво, Вязаное качество, Просто тепло.
PanKartuz или Дело в шляпе, Шапокляк, Каждому землянину - по шапке, Приходите мамы-папы, Каждому дадаим по шляпе, Все поймите, наконец, Шапка - голове венец.
Можно назвать что-то типо "Клубочек " или "Зимний рай "!
шапка-невидимка все желания станут явью 🙂
Добавить комментарий