При слове "блинная" мне сразу почему-то вспомнилась строчка "У самовара я и моя Маша". Поэтому предлагаю вариант "Самовар".
Или можно более попсово, так сказать, с современным акцентом - "БлинОК".
Еще неплохо на мой взгляд название, связанное с главным блинным праздником - Масленицей. Как вариант, "Масляна" или "Маслёнка".
Еще блины у меня ассоциируются с красной икрой. Стоит попробовать обыграть в названии и такой мотив.
я не знаю почему, но когда прочитала ваш вопрос, сразу пошла ассоциация "Дым коромыслом". мне кажется, что неплохой вариант названия. а вообще блинная для меня - это возвращение к традициям, так что называть стоит более русскими словами без всяких там ОК и OFF. можно придумать даже что-то слишком русское.
Так и назвать "блинная". Зачем мудрить с названиями? Люди идут мимо и не знают о чем говорит вывеска "К ЧАЮ!" или "САМОВАР" к примеру. А с "БЛИННАЯ" сразу все понятно. В общем слово "блины" должно быть в названии. Когда станет знаменитой, все равно будут говорить: пойдем в блинную на Маяковке(к примеру).
Мне кажется, что подойдет название ОБЖОРКА. Потому, что оно напоминает мне мою внучку, которая очень любит блины и не может остановиться, когда их ест, а потом сидит за столом и не может пошевелится, все мордашка в масле и очень довольная.
Блинную можно назвать " Боярин" также модно вставлять часть английского pancake- это вроде блин по-английски. попробуйте название города или вашу фамилию вставить... ну примерно так... Poгoвpancake, вот еще отличное название "БлинкомоFF".
Назвать блинную можно "Жареное солнце". И логотип соответствующий - стилизизованое солнышко и текст с какими-нибудь закругленными неровными буквами (лучше сделать это цветным ярким переливающимся неоном).
Добавить комментарий