СКАРБ, о нём обычно говорят, что он нехитрый. Слово польского происхождения, обозначающее имущество, прижилось в украинском языке в значении ценностей и богатств любого вида, в том числе и в фигуральном смысле, а вот в русском языке его восприняли с иронией. Видимо, это слово и имели ввиду создатели кроссворда.
Если к имуществу относить и одежду, то это могут быть лапти, например.
Либо "кушак", если руководствоваться пословицей: "Нищему собраться - только подпоясаться", что, вроде, всего-то у него и имущества, что пояс, то есть, кушак.
Если под имуществом понимать какие-либо вещи сверх одежды, то больше подходят слово "сума", но в нём всего четыре буквы, либо слово "котомка", но в нём аж семь букв.
Попробую ответить словом "скарб". В нём пять искомых букв, но, на мой взгляд, "скарб" - это совсем не обязательно имущество бедняка. "Скарбом" называли имущество при переезде на другое место жительства, например, "Беженцы везли с собой весь скарб". Хотя во все времена были разные беженцы. Например, ехавшие в Сибирь из европейской части России во время Великой отечественной войны беженцы, везли с собой даже коров. Бедняками они совсем не были.
А какой ответ у Вас?
Наверное, здесь слово С К А Р Б - будет правильным ответом.
Хотя это слово не во всех языках означает то же самое, но в русском языке это слово частенько употребляют вместе со словом "нехитрый". Словосочетание "нехитрый скарб" таким образом определяет совсем небольшое имущество, то есть бедного человека.
Добавить комментарий